The Hebrew translation of Lonely Planet to China was published in April 2008. If you’re interested, check out the Hebrew version of this article.
לונלי פלנט לסין מהדורת 2008 - מפת סין
לונלי פלנט לסין מהדורת אפריל 2008
לונלי פלנט לסין מהדורת אפריל 2008
3 images are linked to this article
This article was published at 24-04-2008 Time: 13:25 and belongs to categories East Asia, China, Books And Guides.
You can follow comments to this article using the feed RSS 2.0.
You can post a comment, or trackback from your website.
האם עדיין יש בעיה של החרמת הלונלי פלנט על ידי השלטונות הסיניים? אם כן, איך מתמודדים עם זה (כבר קניתי את המהדורה העברית).
תודה
כרמית
היי כרמית,
הסתובבתי עם המהדורה העברית 3 חודשים בסין ומעולם לא נתקלתי בבעיה. בזמנו עטפתי את הספר בעטיפה חומה, אבל אף-אחד לא בדק ולא שאל.
הבעיה עלולה להיווצר במעבר גבול, בעיקר יבשתי, אל סין.
טיול מהנה!
קניתי את המהדורה העברית לסין שלכם
ספר מרשים ביותר אך בעייתי לא פחות
המון אינפורמציה בפונט כל כך קטן ודחוס שפשוט החזרנו את הספר לחנות!!!
לא חבל?
היה אפשר לפחות להוציא בשני עותקים ולהגדיל את הפונט בשתי נקודות!!
עמרי
אני אשמח אם מישהו יוכל להסיביר לי מה כולל החלק של מונגוליה הפנימית בספר?
ואם יש בכלל ספר של לונלי פלנט למונגוליה?
תודה מראש..
מונגוליה הפנימית היא מחוז בסין. שים לב שאין לה קשר למונגוליה (הארץ). מהדורת 2008, וכבר קיימת מהדורה חדשה יותר למיטב ידיעתי, כוללת בסך הכל 14 עמודים על המחוז ואין בהם מידע על מונגוליה.